Protekle noći u Muzeju Hercegovine u Trebinje u organizaciji Zadužbine Knez Miroslav Humski održana je promocija fototipskog izdanja najvrijednijeg srpskog rukopisa na svijetu Miroslavljevog jevanđelja.
Na promociji su govorili Veljko Topalović, jedan od priređivača, Dragana Aćimović, istoričarka umjetnosti i dr Goran Komar.
Gospodin Topalović je prvo predstavio ovu velelepnu knjigu i govorio o tome sa kojim su se sve problemima suočavali izdavači za vrijeme pripreme fototipskog izdanja, da bi na kraju ono moralo biti urađeno čak u Južnoafričkoj republici. Zavšetkom štampanja, nije bio kraj mukama izdavača, jer je knjigu trebalo preko svih granica i birokratskih teškoća donijeti u Srbiju! Onda nastaju i problemi sa režimom, koji je na sve načine opstruirao promociju ove knjige...
Poslije veoma interesantnog predstavjanja, prisutni su imali priliku da od priređivača čuju mnoge zanimvljivosti vezane za najljepšu srpsku bogoslužbenu knjigu. Publika je to srdačno pozdravila, a utisci nakon promocije su bili vrlo emotivni i želeći da saznaju još informacija, dugo se ostalo u razgovoru sa akterima večeri.
Zlatno izdanje je Miroslavljevog jevanđelja rađeno od 2016. do 2019. godine i štampano je u 300 primjeraka, a zahvaljujući Zadužbini Knez Miroslav Humski primjerak ovog rukopisa će biti na raspolaganju trebinjskoj javnosti u biblioteci Zadužbine koja se nalazi u Gradu sunca. Jedan primjerak ovog jevanđelistara nalazi se i u manastiru Tvrdoš.
Zlatni faksimil smatra se najboljom kopijom originala ovog jevanđelja! Knjiga ima 360 stranica koje su identične originalima. Kako bi se došlo do ovog izdanja urađeno je 200 štamparskih probi širom svijeta. Konačno, krajem marta 2019. godine, počela je štampa.
Najstariji i najljepši ćirilični spomenik srpske pismenosti, Miroslavljevo jevanđelje, nastao je u poslednjoj četvrtini XII veka. Na ovo nam ukazuju i riječi, ispisane rukom jednog od pisara, koje nalazimo na posljednjoj strani knjige:
"Ja, grešni Gligorije dijak... zastavih zlatom ovo jevanđelje velikoslavnom knezu Miroslavu, sinu Zavidinu..."
Knez Miroslav, brat velikog župana Stefana Nemanje, vladao je humskom oblašću, koja je dobrim dijelom obuhvatala teritoriju današnje Hercegovine. Moguće je da je izradu jevanđelistara naručio povodom izgradnje svoje zadužbine, crkve sv. Petra na Limu. Ne zna se kako je i kada Jevanđelje iz Huma prenijeto u manastir Hilandar. O tome ne postoje nikakvi podaci, pa čak ni legenda. Jedna od pretpostavki je da ga je doneo Nemanja prilikom osnivanja manastira.
Knjiga „Miroslavljevo jevanđelje“ je rukopis koji po ljepoti nema premca među sačuvanim pravoslavnim jevanđelistarima. Ono predstavlja jedinstveni spomenik i relikviju evropske i svjetske kulturne baštine. Ujedno je i jedan od najstarijih sačuvanih rukopisa na evropskom tlu koji vjerno odslikava i nosi duh hrišćanske Evrope 12. vijeka.
Komplet, koji se sastoji od: faksimila Miroslavljevog jevanđelja, dvije knjige – Istorijat i Komentari, povelje o vlasništvu i luksuznog kovčega, otkupile su najznačajnije svjetske biblioteke, poput Kongresne u Vašingtonu, Britanske i Aleksandrijske, zatim univerzitetske: Harvard, Prinston, Jejl, Oksford, Kembridž, Lomonosov, manastiri Hilandar, Ostrog, Rača, neke od pravoslavnih crkvi sa svih kontinenata. Na osnovu ove knjige UNESCO je uvrstio Miroslavljevo jevanđelje na listu “Pamćenje svijeta” i jedno je od 120 najvrijednijih pokretnih dobara koja je stvorila ljudska civilizacija.